Δευτέρα 7 Ιανουαρίου 2013

Ζαβαρακατρανέμια...


Ζαβαρακατρανέμια...

Πόσες φορές το έχουμε σιγοτραγουδήσει; ή καλύτερα "δυνατοτραγουδήσει"...;

Πόσες φορές επίσης έχουμε αναρωτηθεί τι σημαίνει τελικά αυτή η λέξη...;

Η απάντηση είναι μία...: ΤΙΠΟΤΑ


Το τραγούδι αυτό γράφτηκε επί δικτατορίας από τον Γιάννη Μαρκόπουλο και ερμηνεύθηκε από τον ίδιο και από τον Νίκο Ξυλούρη. Επειδή όμως τότε απαγορευόταν να γράφονται και να ακούγονται επαναστατικά τραγούδια, ο Μαρκόπουλος έγραψε κάποιες φράσεις που κανείς δεν ήξερε τι σημαίνουν, άλλα μπορούσαν να μεταδώσουν το μήνυμα στον κόσμο. Έτσι έγραψε το συγκεκριμένο τραγούδι το οποίο αποτελείται από ελληνικές λέξεις, όπως είπε ο ίδιος στον Λευτέρη Παπαδόπουλο στην εκπομπή "Συναντήσεις" στη ΕΤ1 οι οποίες είναι:

ΖΑΒΑΡΑ : προέρχεται από τη λέξη "Ζευς" που πολύ συχνά χρησιμοποιούσαν οι Κρητικοί (μιας και η Κρήτη θεωρείται η γενέτειρα του Δία) και σημαίνει λάβαρα                 
Γιάννης Μαρκόπουλος

ΚΑΤΡΑ : σημαίνει μαύρα (από το κατράμι)

ΝΕΜΙΑ : σημαίνει ηρεμία

ΛΑΜΑ : είναι η λάμα του μαχαιριού

ΝΑΜΑ : σημαίνει βάπτισμα 

ΙΛΕΩΣ : σημαίνει σπλαχνικός

ΑΛΛΗΛΟΥΙΑ : σημαίνει αλληλουχία (αφαιρέθηκε το χ) και δεν είναι η γνωστή εβραϊκή λέξη

Νίκος Ξυλούρης

Η επικρατέστερη εκδοχή για το νόημα των λέξεων μέσα στο τραγούδι είναι:
Ζάβαρα = Λάβαρα, Κάτρα = Μαύρα, Νέμια = Ανέμισαν, Ίλεος = Έλεος, Νάμα = Μάνα

Δηλαδή:  Λάβαρα Μαύρα Ανέμισαν Ίλεος Ίλεος = Πειρατές Εθεάθησαν, Έλεος, Έλεος
                    Λάμα Λάμα Νάμα Νάμα Νέμια = Το μαχαίρι Μάνα, Ανέμισαν. 

               Πρόκειται, πιθανόν, για κάλεσμα σε επανάσταση κατά της δικτατορίας. 





(Πηγή:madata.gr,musicheaven.gr)
Διαβάστε περισσότερα